周四下午的阳光透过阳台洒进来,在地板上拉出长长的光斑。空气中飘着淡淡的洗衣液清香——来自那桶刚刚送达、被林小凡强力推荐的国产家庭装,以及星野雨身上那股挥之不去的、甜丝丝的护肤品味道。
购物车攻防战的硝烟似乎暂时散去。星野雨遵守着“每日一单”和“百元以上需审核”的新规,虽然依旧会时不时地把各种稀奇古怪的东西加入购物车,但至少没有再擅自下单。她似乎把“加购物车”这个行为本身当成了一种消遣和收藏,乐此不疲。
林小凡则瘫在电脑椅上,戴着耳机,试图在游戏里找回一点掌控感和宁静。但不知为何,今天的手感有点差,连续几局都发挥失常,被队友暗戳戳地抱怨了几句,心情更加烦躁。
他摘下耳机,叹了口气,一回头,发现星野雨并没有像往常一样窝在沙发上看动漫或者摆弄她的化妆品,而是坐在地毯上,背靠着沙发,面前摊开着一个崭新的笔记本和几支不同颜色的笔,手机架在旁边,屏幕上显示着一个中文学习APP的界面。
她表情异常专注,微微蹙着眉,小嘴里无声地念叨着什么,然后拿起笔,在笔记本上工工整整地写下几个汉字,写完之后还要端详半天,似乎在进行某种神圣的仪式。
林小凡好奇地凑过去看了一眼。笔记本上写的是最基础的汉字:“一、二、三、人、口、手”。字迹虽然工整,但笔画顺序似乎有些古怪,透着一种小心翼翼的笨拙感。
“在学习中文?”林小凡有点意外。虽然星野雨一直有在断断续续地学,但这么正式地拿出本子和笔,还是头一次见。
“うん!”星野雨抬起头,眼神亮晶晶的,带着一种求知的渴望,“もっと上手に话したいから。小凡や、大家さんや、王さんともっと话したい。(嗯!因为我想说得更好。想和小凡、还有房东阿姨、王大爷他们多说说话。)”
经历了洗衣惨案和购物车被“镇压”事件后,她似乎更加深刻地意识到语言不通带来的不便和误解,学习动力空前高涨。
“哦?好事啊。”林小凡在她身边坐下,“需要我帮忙吗?”他好歹是个土生土长的中国人,教教基础中文还是没问题的。
“本当?ありがとう!(真的?谢谢!)”星野雨立刻开心起来,把手机往他这边挪了挪,“この発音、ちょっと変?小凡、闻いてくれる?(这个发音,有点怪?小凡,能帮我听听吗?)”
她点开APP的一个跟读功能,里面传出一个标准的女声:“你好。”
星野雨深吸一口气,非常认真地对着手机话筒跟读:“尼~嚎~”
林小凡:“……”
她的发音不能说完全不像,但语调非常奇怪。“你”字发音偏软,拖得太长,“好”字则用力过猛,声调也拐到了一个诡异的调子上,听起来像是“尼~嚎~”,带着一股浓重的、难以形容的日语口音。
“怎么样?”星野雨期待地看着他,大眼睛扑闪扑闪,等着被表扬。
林小凡嘴角抽搐了一下,努力忍住笑,尽量用鼓励的语气说:“嗯……还行,就是语调有点……平?‘你好’应该是第二声和第三声,你读得有点像第一声和第四声了……再来一次试试?”
“はい!”星野雨受到鼓励,更加认真地盯着屏幕,再次跟读,“尼~嚎~”
这次更糟,“嚎”字直接破音了。
林小凡:“……要不,我们先从声调开始练?”他感觉任重而道远。
于是,接下来的时间里,客厅变成了奇怪的中文发音课堂。
“ā—á—ǎ—à—”
“啊——嗄——啊——啊——”(星野雨版)
“是ā—á—ǎ—à!注意口型!á是往上扬的!”
“ā…á…?あ…上がる?(啊……扬上去?)”
“对!扬上去!á!”
“あ——!”(用力过猛,直接喊出来了)
林小凡痛苦地捂住额头。教日本人学中文声调,简直是酷刑。他们的语言里没有这种明显的四声变化,导致星野雨要么发音平平,要么就极端地往上飘或往下砸,听起来无比滑稽。
好不容易勉强过了声调关,开始学习简单的词汇和短句,更是笑料百出。
APP里:“谢谢。”
星野雨:“歇~歇~”(“谢”发成了“歇”,还自带波浪音)
APP里:“对不起。”
星野雨:“duì - bu - qǐ”(一个字一个字地蹦,声调混乱,听起来像“队不气”)
APP里:“很好吃。”
星野雨:“恨~嚎~次~”(“很”发成“恨”,“好”发成“嚎”,“吃”勉强正确但声调不对)
林小凡憋笑憋得肚子疼,还得一本正经地纠正:“是‘很’好吃,不是‘恨’好吃……‘好’是第三声,稍微往下然后再上来一点,不是直接嚎叫……”
星野雨学得极其认真,小脸都憋红了,一遍遍地重复,但那股子日语口音就像是刻在DNA里一样,顽强地附着在每个音节上。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!